Содержание:
Langformula.ru > Грамматика английского языка > This, That, These, Those – указательные местоимения в английском языке
Указательные местоимения в английском языке не называют лицо или предмет, а указывают на него. Обычно к указательным местоимениями относят this, that и их формы множественного числа these, those.
Указательные местоимения This – That и разница между ними
Местоимение this используется для указания на предмет или лицо, находящийся вблизи, как “этот” в русском языке. Местоимение that указывает на предмет, лицо в отдалении, как “тот” или “этот” в русском языке. This во множественном числе – это these, that во множественном числе – those:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Близко | This | These |
Далеко | That | Those |
This и that относят к определителям существительного, словам, уточняющим значения существительных.
Полезные сайты по английскому языку:
Я держу книгу в руках, рассматривая картинки.
I like this book. – Мне нравится эта книга.
I don’t like these pictures. – Мне не нравятся эти картинки.
В книжном магазине я показываю на книги на полке:
I like that book. – Мне нравится та книга.
I don’t like those books. – Мне не нравятся те книги.
Местоимение that далеко не всегда уместно переводить на русский язык как “тот, та”. Чаще подходит “этот, эта”. Например, я говорю о книге, которую собеседник упомянул в разговоре. Никакой книги поблизости нет, она лишь упоминается.
I like that book. – Мне нравится эта книга.
This is That как местоимения-существительные
Местоимения this и that могут выступать не как определители существительного, а в ролях, свойственным самим существительным. Например:
This is what we wanted. – Это – то, чего мы хотели.
That was a good show. – Это было хорошее представление.
I don’t like this. – Мне не нравится это.
Can you see that? – Ты это видишь?
Указательные местоимения Such, Same
К указательным местоимения также относят such и same. Оба местоимения не имеют особых форм для множественного числа.
1. Местоимение Such
Местоимение such значит “такой”, “такого типа, вида”. Если such стоит перед существительным в единственном числе, между ними ставится артикль “aan”:
It was such an interesting movie. – Это был такой интересный фильм.
Beer? At such a time? – Пиво? В такой час?
Местоимение such часто употребляется в удивленных восклицаниях – радостных или не очень:
Such a wonderful place! – Какое чудесное место!
Such a mess! – Какой бардак!
Если such стоит перед существительным во множественном числе, артикль не нужен:
I don’t know such people. – Я не знаю таких людей.
Why would she ask me such questions? – С чего бы ей задавать мне такие вопросы?
2. Местоимение Same
Местоимение same значит “такой же”, “такие же”. Поскольку same выделяет некое конкретное существительное, перед ним всегда стоит определенный артикль the.
I have the same jacket. – У меня есть такой же пиджак.
They had the same idea. – У них была такая же идея.
Друзья! Меня часто спрашивают, но сейчас я не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, я ОЧЕНЬ рекомендую этот чудесный сайт — там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман😄 Я советую этот сайт, потому что сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел — и советую попробовать вам!
Не секрет, что this/that/these/those очень похожи между собой и внешне и по звучанию, многие их путают и поэтому не любят. Эта статья посвящается «четверке» слов, которые с одной стороны, изучаются на самом начальном уровне, а с другой – являются причиной многих ошибок впоследствии, если им не уделить достаточно внимания.
This/that/these/those относятся к предметами или указывают на предмет.
Как выбрать правильное слово? Прежде всего мы смотрим сколько предметов (один/больше одного) и где они находятся (близко/далеко). Близко – на уровне вытянутой руки, вы можете до них дотянуться, далеко – вы не можете достать рукой.
В соответствии с этим выбираем:
THIS
[ðɪs]
это/этот
THESE
[ðiːz]
эти
THAT
[ðæt]
то/тот
THOSE
[ðəuz]
те
Настоятельно рекомендую уделить время транскрипции и потренировать произношение межзубного звука [ð] (если вы, конечно, хотите избавиться от русского акцента).
В английском слова this/that/these/those имеют двойственную функцию. Они могут быть указательными местоимениями и определителями. В зависимости от функции имеются некоторые отличия в использовании.
Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns) используются без существительного и стоят чаще всего в начале предложения, потому что именно в начале мы привлекаем внимание слушателей к какому-либо предмету/предметам.
Слова в качестве определителей (Determiners) употребляются всегда с существительными, отвечают на вопрос «Какой/ Какие?» и помогают определить, какой именно предмет (какие именно предметы) имеется в виду:
В первом случае слово this выступает местоимением и обозначает «этот предмет». Во втором предложении слово this — определитель, описывает слово flower и указывает, что красивый цветок именно «этот», а не тот.
That is a dog. – То собака. (Тот предмет, то животное, слово that – указательное местоимение)
That dog is big. – Та собака большая. (Именно та собака, на которую указывает говорящий. Слово that — определитель).
These are pencils. – Это (эти предметы) – карандаши. (These – указательное местоимение)
These pencils are sharp. – Эти карандаши острые. (These – определитель, потому что указывает, какие именно карандаши)
Those are fruit trees. – То (те деревья) фруктовые деревья. (Those – указательное местоимение. Указывает на предметы, привлекает наше внимание к ним.)
Those fruit trees are young. – Те фруктовые деревья. (Those – определитель, так как дает понять, какие именно деревья имеют ввиду.)
Почему мы часто забываем использовать указательные местоимения множественного числа и заменяем их на местоимения единственного числа? При построении предложения мы руководствуемся внутренним переводом с русского на английский, поэтому совершаем ошибки. В русском указательные местоимения this и these имеют одинаковый перевод «это», а that и those на русский переводятся «то».
This is my book. – Это моя книга.
These are my books. – Это мои книги.
That is our house. – То наш дом.
Those are our houses. – То наши дома.
Поэтому когда строите английское предложение, вам придется «думать по-английски», и если предстоит указать на несколько предметов, то думать про них не «это/ то», а «эти предметы» или «те предметы». Так вы точно не будете забывать использовать слова these и those.
В качестве определителей слова могут относиться как к людям, так и к предметам:
Но в качестве указательных местоимений, когда они используются без существительного, а заменяют его, то употребляем this/that/these/those только относительно предметов:
Тем не менее, допустимо употреблять, когда представляем кого-либо:
This is my sister Kate. – Это моя сестра Кейт.
Who is that? I don’t know him. – Кто это? Я его не знаю.
Уже упоминалось, что this/ these используем, если предмет обсуждения находится недалеко от говорящего, that/those — если находится далеко. В данном случае подразумевается не только физическое расстояние до предмета, но и «расстояние» до него во времени.
This/these относятся к предметам и событиям в настоящем, в ближайшем будущем, которые вот-вот появятся или начнутся:
I like this play. – Мне нравится эта пьеса.
This summer is very hot. – Это лето очень жаркое.
This is an announcement from the authorities. – Это объявление от властей.
Look at this. – Посмотри на это.
I like this city. – Мне нравится этот город.
That/those относятся к предметам и событиям в прошлом (которые только что закончились или относятся к более далекому прошлому) или указывают, что что-то подходит к завершению. Обратите внимание, что на русский переводится может по-разному:
I liked that play. – Мне понравилась та пьеса.
That summer is very hot. – То (прошлое) лето было очень жаркое.
That was an announcement from the authorities. – Это было объявление от властей.
I looked at that. – Я посмотрел на это.
We liked that city. – Нам понравился этот/тот город.
That’s all. – Это все.
That’s it. Thank you for your listening. – Вот и все. Спасибо, что выслушали.
В телефонном разговоре this используется говорящим при представлении себя, а that — чтобы уточнить личность собеседника:
Интересно то, что this/that/these/those используются в разговоре относительно чего-либо, известного всем собеседникам:
And she shows that picture of her . – И тут она показывает эту свою фотографию.
It was one of those cold and rainy evenings in London. – Это был один из тех холодных и дождливых лондонских вечеров.
Поэтому использование этих слов в рекламе очень широко:
Are you sick and tired of those dirty towels? – Вам до смерти надоели эти грязные полотенца?
That nagging pain will disappear if you take this pill. – Эта ноющая боль пропадет, если вы примите эту таблетку.
И еще один занимательный факт о словах this/that/these/those : this и these употребляются относительно того, к чему мы настроены положительно, с одобрением, интересом, а that/those используем, чтобы показать негативное отношение, неодобрение:
He told me about this new girlfriend of his. – Он рассказал мне о своей новой подруге.
I don’t want to know about that new girlfriend of his. – Я ничего не хочу знать об этой его новой подруге.
That’s it! И напоследок несколько веселых картинок:
Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам в Facebook.
This room is a dining-room, and that room is a sitting-room — Эта комната — столовая, а та комната — гостиная (говорящий находится в столовой)
I like this music — Мне нравится эта музыка (во время исполнения музыки)
I like that music — Мне нравится эта музыка (после окончания исполнения музыки)
Do you remember that film we saw yesterday? — Ты помнишь тот фильм, который мы смотрели вчера?
That’s it — Вот и все
Hello. This is Mark. Is that John? — Алло. Говорит Марк. Это Джон?
Who is this? — Кто говорит?
This new house — it’s very nice, isn’t it? — Этот новый дом — он очень мил, не так ли?
That new house — it’s so ugly — Этот новый дом — он так уродлив
Is that water true that hot? — Вода в самом деле такая горячая?
You may hurt yourself laughing this hard — Вы можете причинить себе вред таким сильным смехом
The white bear of America is as large as that of Europe — Американский белый медведь — такого же размера, как и европейский (белый медведь)
English-Russian grammar dictionary . 2014 .
Смотреть что такое "this, that" в других словарях:
this, that, and the other — See: THIS AND THAT … Dictionary of American idioms
this, that, and the other — See: THIS AND THAT … Dictionary of American idioms
A Bit O’ This & That — Infobox Album | Name = A Bit O This That Type = Album Artist = Emilie Autumn Caption = Released = April 23, 2007 Recorded = Genre = Darkwave Dark Cabaret Avant Garde Synthpop >Wikipedia
This — ([th][i^]s), pron. & a.; pl.
this and that — also[this, that, and the other] Various things; different things; miscellaneous things. * /When the old friends met they would talk about this and that./ * /The quilt was made of this, that, and the other./ … Dictionary of American idioms
this and that — also[this, that, and the other] Various things; different things; miscellaneous things. * /When the old friends met they would talk about this and that./ * /The quilt was made of this, that, and the other./ … Dictionary of American idioms
This Is the House That Jack Built — is a popular British nursery rhyme, first popularized by Randolph Caldecott. It is a cumulative tale that doesn t tell the story of Jack, who builds a house, but instead shows how the house is indirectly linked to numerous things and people, and… … Wikipedia
This Is Spinal Tap — This article is about the film. For the soundtrack album, see This Is Spinal Tap (album). This Is Spinal Tap 2000 theatrical rerelease poster Directed by Rob R … Wikipedia
This Land Is Your Land — Song by Woody Guthrie Published 1945 Recorded 1944 Genre Folk Writer … Wikipedia
This I Believe — was a five minute CBS Radio Network program hosted by journalist Edward R. Murrow from 1951 to 1955. A half hour European version of This I Believe ran from 1956 to 1958 over Radio Luxembourg. The originating American show encouraged both famous… … Wikipedia
This Will Destroy You — performing at Fun Fun Fun Fest in November 2009. Background information Origin San Marcos, Texas … Wikipedia